Entrevista a kishi sobre el mangaa...

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Entrevista a kishi sobre el mangaa...

Mensaje  Andrea.Haruno el Sáb Ene 02, 2010 7:27 am

Bueno chicos a qi les traigo la mas reciente entrevista a kishi
((claro si no es fake.. por cierto si este tema no va aca muevanlo Very Happy))
son las supuestas predicciones para el 2010 chekenlas
se los copio como lo encontre Smile
Aca la entrevista Anual ah Kishimoto sobre lo que pasara el otro año en Naruto!

Como algunos sabran y otros puede que no, este fin de semana se celebra la Jump Festa 2010, como es habitual en este festival, se suele entrevistar a algún que otro autor que hablará sobre lo que le deparará a su seríe durante el próximo año, aquí tenemos las palabras de Masashi Kishimoto:

・サクラはちょっとナルトに対して驕っている
Sakura actua un poco arrogante con Naruto

・これからヒロインらしくする
Ella va a ser la heroina apartir de ahora

・サスケはどんどん悪くなってナルトと戦うのが多分ラスト
Sasuke se vuelve mas y mas malvado, su lucha con Naruto podria ser el ultimo evento

・サスケは鷹ともなんかある
Algo le va a pasar a Sasuke y Taka

・ナルトが火影になるならラスト
Si Naruto llega a ser Hokage, sera hasta el final

・シカマルはあんまり恋愛させたくない
No tiene intencion de manejar romance para Shikamaru
・ナルトの近くにはまともなのがいないからシカマルが側近的に
Naruto no tendra a nadie alrededor para el, asi que Shikamaru se volvera su confidente
・ダンゾウ戦で サスケの方向性が決まる
La Batalla contra Danzou decidira el camino de Sasuke
・でもサスケは大事に描くって言ってくれた
Pero Kishimoto nos dice que algo grande le pasara a Sasuke
・サクラはやっぱりサスケが好きみたい
Parece que Sakura realmente ama a Sasuke
・来年はカカシの年
El Proximo año sera de Kakashi

次は岸本先生への質問コーナー
Luego vienen las preguntas a Kishimoto

中村さんが「最近の展開でサクラは・・・ってかんじで
Nakamura-san comienza diciendo, “Con los ultimos acontecimientos…Sakura ha….”

あいつ(竹内さんが「あいつ? って反応)はナルトの好意を利用したりイヤなヤツだけど、
Al parecer dice algo como “esa chica” es detestable por usar la buena voluntad de Naruto

まあそういうリアルな女の子っぽ 描こうと思って、といったかんじ
Bueno, asi es como yo pienso escribir a una chica realista

サクラがイヤなヤツだとはよく言われるけど故意でそうしてるらしい
Se puede escuchar que Sakura es una persona detestable, pero al parecer esa era la intencion

ヒロインはサクラなので これから意地を見せるところを描
Desde que Sakura es la heroína “,” Voy a escribir a partir de ahora para mostrar con esa disposición “,

みんなヒナタヒナタ言うけど・・・
Muchos preguntan por Hinata-Hinata y mas Hinata

これはヒナタを応援する声が大きいってニュアンスじゃないかな(個人的な印象ね)
Me pregunto si es que sus voces de apoyo Hinata son tan fuertes (mi impresión personal)

杉山さんはどれを質問するか迷いつつ(ただのファン状態)
Sugiyama quiere hacer una pregunta (cosas normales de fans)

サスケはダンゾウと戦ってどうなるのか」と聞いて
El pregunta : “¿Que pasara con Sasuke despues de enfrentar a Danzou?”

ダンゾウ戦が終わってサスケの今後の展開(行動というか意志というか)が決まる
“El final de la pelea con Danzou determinara el futuro desarrollo de Sasuke (Como sean sus verdaderas intencione)

鷹のメンバーも方向性が決まる
Asi como el curso de Taka

きのう担当と打合せして決めたんですけど・・・
Al parecer eso se decidio ayer

森久保さんは「シカマルにラブロマンスはありますか
Morikubo-san: “Shikamaru tambien tendra su romance?”

シカマルはそういうのは描きたくない
No quiero escribir algo como eso para Shikamaru…

木の葉のやつらがたよりないので、シカマルしかまともなやつがいないので
Los chicos de Konoha no son fiables, por eso no hay nadie honesto/adelantado como el

サスケがいないのでナルトの側近的なかんじで進める
Desde que Sasuke no está ahí, existe la impresión de que será tomado como confidente de Naruto (Se refiere a Shikamaru)

側近ときいて森久保さん なら(ラブロマンスは)いいです!
Cuando se refirio como su confidente ” Morikubo-san dijo : “entonces eso es bueno! (Su vida amorosa)

竹内さんは ナルトは火影になるの!?
Takeuchi-san pregunta: ¿Naruto se volvera Hokage?

なる・・・と思いますけど(それ描いたら)ラストになっちゃいますよね
“Yo creo….pero si lo escribo… sera hasta el final..”


竹内さんが ナルトとサスケは戦うの?」と聞いて
Takeuchi-san pregunta , “Naruto Y Sasuke pelearan?”

キッシー 戦うと思うけど、それ描いたら(物語が)ラストなんじゃないかな・・・
Kishi: “Estoy pensando que van a luchar, pero si / cuando escribo que, (la historia) sera de lo ultimo … ”
森久保さんの シカマルは?」との問いには
Morikubo-san’s, “Que hay de Shikamaru?”
・・・う~ん・・・
“…No…”

今後大きい展開に絡む予定はなさそうなリアクション
Su reacción parecía que no había planes en firme para los próximos grandes acontecimientos

ラストは決まってるの?」的な問いかけに
Al igual que cuando se le preguntó “¿Así que no han determinado el final?”

ラストというか、今後の描きたいシーンが固まったのでそこを描いていく
“Al final, ¿cómo debo decir, ya que la escena siguiente de lo que quiero escribir es establecido, entonces eso es lo que voy a ir a escribir ”

終わりまでの展開が決定したというよりはラストに向けて描きたい場面を決めただけらしい
Parece que en lugar de haber tomado una decisión sobre la evolución hasta el final, se decidió por escribir sólo las escenas que quiere escribir para el final

来年がカカシの年って言ったら竹内さん猛抗議
Al parecer el proximo año sera de KAKASHI HATAKE
キッシー ナルトはまた修行するんで」竹内さん「まだ強くなるんだねー
Kishi: “Naruto volvera a entrenar”, Takeuchi-san: “Se estara volviendo mas fuerte”
avatar
Andrea.Haruno
Genin
Genin

Mensajes : 24
Chakra : 35
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 02/01/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Entrevista a kishi sobre el mangaa...

Mensaje  Naruto Uzumaki el Sáb Ene 02, 2010 5:30 pm

No entiendo como traducir esos cuadrados con numeros :S
avatar
Naruto Uzumaki
Genin
Genin

Mensajes : 33
Chakra : 50
Reputación : 2
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 20
Localización : El campo de batalla

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Entrevista a kishi sobre el mangaa...

Mensaje  Andrea.Haruno el Dom Ene 03, 2010 5:50 am

jaja pero si ya esta traducida xD
o esq no entendi el chiste :/
bueh esperemos q esa entrevista sea verdad Very Happy
avatar
Andrea.Haruno
Genin
Genin

Mensajes : 24
Chakra : 35
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 02/01/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Entrevista a kishi sobre el mangaa...

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.